Sunday, February 19, 2017

Putting the "-mental" in experimental!

Next Saturday, the ensemble I lead at KM College of Music and Technology - Hundredfoot Road -will put on our first performance of the year. This week, I'll be writing a blog post every day reflected on one of the pieces that we're performing:

Harshal Shukla: Loveliness Extreme
John Cage: Music for Radios
Viva Rao: Juxtapositions
Asim Halwarvi: Between the Notes
James Bunch: Short Stories
John Cage: Aria
Arvo Pärt: Variationen zur Gesundung Von Arinuschka
Phillip Glass: Music in Fifths

Today, I'll start with Cage's Music for Radios (1956)

The piece is for between 1 and 8 radios (we're using 8). It lasts 6 minutes, and consists in 4 "sections" with or without intervening pauses. Within each section, the performers are given divergent lists of radio frequencies between 55 and 156 kHz, to which they will tune their radios during the course of the performance.

It's one of my favorite pieces by Cage. I like it for the same reason I like the work of the visual artist Felix Gonzalez-Torres: Outwardly, it lacks crucial marks of what we commonly think of as a legitimate work of art (difficulty, fixity, repeatability, the responsibility of the composer for the particular content of the work - the sense in which what you hear was made by the composer, and so on). However, just beneath the surface of our immediate experience - at the cost only of our generosity toward Cage, our trust in his sincerity - there is always much more than meets the ear.

There is nothing new in the idea that the particular way a work of art is embodied in a medium (i.e., through painting, sculpture, sound, words, etc.) is there in the service of deeper, more fundamental claims. Not many people are dense enough to think that the Sistine Chapel ceiling frescoes are just there to demonstrate how well Michelangelo could paint a picture perfect representation of God or Adam. Leave aside the fact that the experience of viewing the chapel - of standing underneath the iconic centerpiece, and hearing the hushed chatter build to a climax just before the attendant fills the marbled space with the gently echoing "shhhhh..." - is also part of what the painting means, to anyone who has had the privilege of seeing it in person.

Similarly, behind Music for Radios, there lies a further set of meanings. They become available to us when we first make the decision to accept that a concept in itself might be beautiful enough (or interesting enough) to indulge in what might immediately seem to be an exercise in pretension.

Cage's original intention (...ha...) behind works like Music for Radios was to attempt to remove taste and intention from the creative process, an attempt to "let sounds be themselves." Perhaps we can think of it as an act of radical acceptance of the world of sound (and the sound of the world) as it is, rather than an attempt to force it into a pattern of aestheticized "sense-making." Put more romantically, maybe it's an invitation to hear the world with a child-like sense of delight in the accidental, a purposeful re-entering into the child's ignorance of aesthetic history (with its techniques, skills, masteries, masterpieces), and its tendency to acculturate us all into a host of prejudices that rob us of the chance to access the beauty in these accidents, always hidden just beyond that move of generosity.

Like the Sistine chapel, Music for Radios is an expression of time and place. This meaning is mine, though I don't think it is a particularly original thought. We are surrounded by radio signals that we can't hear (until we switch on a radio). Right now, a Justin Bieber song is likely flying through your lower intestines (...and a weather report, and a lot of static, and a right-wing talk show, and a symphony by Carl Nielsen, and, and, and...). The radios of Cage's piece then become a sort of microscope (a stethoscope, a telescope, a decoder ring, a pair of sonic night-vision goggles) that allow us to hear the invisible noise that we've perpetually been bathed in our entire lives.

To notice what is there: an act of mindfulness.      

There is another crucial sense in which Music for Radios is about time and place: Imagine performances of music for radios occurring simultaneously in San Francisco, Rio de Janero, Kiev, Beijing, Johannesburg, and Chennai. The radio plays us back to ourselves. It reflects something about our time and culture (more appropriately, our "culture industry").

The character of Yambo in Umberto Eco's novel The Mysterious Flame of Queen Loana considers this fact. In the course of the novel, Yambo is trying to recover his lost memories by combing through the literature, music, and memorabilia of his youth, preserved in his family home "Solara." In trying to re-create the musical culture in which he grew up, he very quickly realized that switching on the ancient family radio of his youth (were it even functioning), would of course not speak to him of his past, but only his present. The radio is not, in this way, a conduit for nostalgia (or for memory). It's always remorselessly burying the past. Only by "staging" the radio of his youth - with the help of a stack of records, and some dusty magazines - can he revisit lost days.

With Music for Radios - unlike say, Salvatore Sciarrino's Efebo con radio, which bears a similarity to Yambo's "radio" - we are not staging simulacral radios, we are exhibiting real ones. At the same time, we're subverting their use as objects of entertainment, and perhaps especially objects of commerce by transforming their sounds into material for a new work, rather than allowing them to stand as finished products.

There really is too much to talk about!

If I don't want this post to become an unmanageable epic, I'll have to leave most of it unsaid:

* The fact that the piece has form, and features composerly strategies for dealing with things like texture and ~ material rhythm.

* The fact that the piece is hard to perform.

* The fact that it is hard, and weird to rehearse (involving a lot of trust between composer, "conductor," performer, and audience).

* The fact that it demands the performer's integrity (including the self-control to not exert a preference for stations over static / silence, and the attempt to make choices in the spirit of the composer when Cage's exact intentions are difficult or impossible to attain...)     

Come hear us play it at KMMC. Next Saturday (details forthcoming, sorry). It may very well be the Indian premiere of the work, though it's hard to know such things.

Please share your thoughts in the comment section.

   

Saturday, March 21, 2015













MYLAPORE / SANTHOME 

Mylapore is one of the oldest residential areas in Chennai. It intersects with Royapettah and Adyar, and contains part of the coast of the Bay of Bengal, as well as two incredibly important religious institutions in the city: Kapaleeshwarar Hindu Temple [around 1000 years old], and the Santhome Cathedral, which according to Catholic tradition, is built over the tomb of the Apostle Thomas, who was a missionary here, and got himself speared to death by one of the locals. The name of the neighborhood "Mylapore" is taken from the old Tamil expression "mayil arparikum oor," which roughly translates into English as "Land of the peacock scream."  


The sounds of singing, and of a rickshaw motor on the other side of the parking lot.

Evening Mass at the Santhome Cathedral. This is, supposedly…according to…Catholic tradition…the place where St. Thomas, doubting Thomas…um…is buried, is laid to rest.”

I take a walk around the building. There are people in the parking lot. There are people waiting outside the church [the inside was quite full], but the people outside seem to be doing little more than loitering. There are loudspeakers broadcasting the sound of the priest and choir out into the Cathedral’s campus. Some of the people wait by their cars or stand in small groups, as if at a sacred drive-in theater.

Regardless of whether or not God is an omnipresent reality in Chennai, I can hear the sound of horns honking along the road in front of the church, and the sounds of doors opening and closing, and of motorcycles, bicycles, and cars coming and going.

Crows.

There are a LOT of Catholics here.”

…I mean in Chennai. Obviously there are a lot of Catholics at the Catholic church [tongue pop].”

The sound of a fake waterfall in one corner of the parking lot blends in with the sounds of cars and with the general crowd sound.



























There are several people in the tomb, including children. Everyone is Indian except me. Women in Saris are kneeling down with their children in front of some fancy plastic simulacrum of St. Thomas, looking like one of the knights of King Arthur’s round table [St. Thomas, not the ladies].

A man does something halfway between belching and gagging for several seconds.

It actually takes me a moment to realize that people are singing in this recording. It almost sounds like it’s in my head, like a memory, and not coming from the Cathedral next door.

I hear a lot of whispering and movement, though at the time it seemed that everyone was still and silent.




I’m posting the whole recording [which is 42 minutes and some change long] just in case anyone wants to listen to the whole thing. Basically three things happen: a reading [I think], some singing [which is awesome, ~3:12 à 7:45, and 9:42 à 10:48], and a sermon [10:49 à 42:10].

With the singing, I was struck by how much it sounds like some hipster combination of karaoke, Jimmy Buffet, and Pink Floyd’s Brick in the Wall. I like it. It’s certainly better than “Shine Jesus Shine,” and the rest of the American Evangelical Contemporary Suburban Christian Elevator Pop Music Spectacle [AECSCEPMS]. The cantor’s voice has buttery, cheerful, intimate quality that reminds me of the sound of old Tamil movies. 


I’ll always have a soft spot in my heart for the didactic, earnest, boredom and timbrally / temporally gorgeous sloppiness of congregational singing. The inexpertness, the false starts, and the difficulty with which the guy running the drum machine wordlessly negotiates where the beat is with the choir.  

---
  
The priest begins his sermon and builds up into a crescendo and a rhythm. It’s a very strange experience that fills my head with thoughts. One the one hand this sermon is so much longer than most Catholic Church sermons I’ve seen in the West, which tend to last 15 minutes or so. This priest is luxuriating in a discourse like the Baptist and Pentecostal preachers I’m more familiar with. I don’t speak Tamil, so I don’t understand anything he’s saying of course, except in two spots where he suddenly shifts into English:

It’s not by chance, but by choiceTamiltamiltamiltamiltmailtmailtamil…”

…and at several points in the sermon, I hear him say:

“…unconditional love…”
 
He’s speaking into a microphone, and his voice is being amplified and broadcast from several rows of monitor speakers that are hung on the eaves lining the walls. His voice echoes through the room. It’s sound reminds me of the constantly too hot sound of old Tamil records. It also makes me think – now I realize – of the sound of Mao Tse Tung’s voice in the recording used by Peter Albinger for his Voices and Piano. Even the priest’s cadence reminds me of Mao.



It's is melodious. He elongates words, repeats melodic phrases, adds in dramatic moments of rest. It echoes for a moment in the packed church. It's extremely loud. The sound of a bird suddenly calls my attention.

His sermon has a long build.

Yessa Christ-uh!
Yessa Christ-uh!
Yessa Christ-uh!

The congregation echoes him as they raise their hands to testify. A few of them actually say “Amen.”

It really is something to hear, around 23 minutes in. He draws such vivid and slick shapes with the inflection of his voice, almost as if his is sword fighting with words.  

This is where he suddenly says the thing about chance and choice. I’m used to hearing Hindi-speaking Bollywood stars suddenly slip in a couple English words, or short phrases. I haven't noticed that kind of language mixing here in the south.

I love how he pronounces the word “love”: with a looong -o and a nearly inaudible v [which sounds closer to -w], and the way Tamil speakers pronounce the double-a [“aaaAHHH”] [~34:56]

…The Reverend Pastor Doctor Deacon Bishop Mao Tse Tung…
  
I’m super tired, nodding my head, wishing he would bring this one to a close.


Saturday, March 14, 2015

Koyembedu

photo credit: Bernardo Ricci-Armani


Koyembedu is a pretty important part of town for locals and visitors alike. The two most important things located there are the Chennai Mofussil Bus Terminus [CMBT, the main bus hub in the city], and nearby, the Koyembedu flower, fruit, and vegetable markets. The markets get about 100,000 visitors per day, and supply foodstuffs for a great deal of the smaller markets, restaurants, and households of Chennai. They are typically insanely busy and crowded. The smells and sounds can be overwhelming for someone who isn't used to Indian public spaces. To state the obvious: there is nothing like it in the US.    


Koyembedu Flowermarket / 14.3.15 / 7:35a [10:16]

My steps up to the entrance
There is a lot of music here.
Music here [as everywhere] defines a space, marks a territory.
Can I hear when I stop to let others pass?
Can I hear when I turn?

These people know each other. A market is different than a “supermarket” in this way. It’s more conversational. Less private. There is so much more sound.  

The sound of crickets…
The sound – the incredibly nostalgic timbre – of old Tamil film music

The sounds of walking over dry grass
People want to talk to me or ask me what I’m doing, but there is a language barrier. They are used to people walking around with cameras, never buying anything.

Next time I need to remember to buy something.

Colorful flowers in mounds, baskets, and bags. Organized by kind.
Most of the people selling are men, most of the people buying are women.
I suppose that’s not surprising.

Whistling.
Hey! Hello! 

Birds.
Coughing.
A nun.

People approach me to ask what I’m doing:

“Hello”
“Saar!”
“What?”
 “Mic-ah?”
“Yeah-yeah. Say Hello…”
“Personal Recorder, um-ahhh.”
“Uh…yeah”

[I can't decipher]

“Yeah…records sounds.”
“Sounds saar…”
“Sounds saar, sounds ah.”

[I can't decipher]

“Loudspeaker, loudspeaker…”
“Uh…It’s recording now. Ok…uh…”

I stop to show them.


Koyembedu fruitmarket / 14.3.15 / 8:00a [14:55]

So they wanted to listen. And I can’t…uh…record and play at the same time here. So I had to take a break.

The people at the market have thin, high voices. They speak generally much more quickly than I do. Some of them almost sound like chipmunks.

The sound of spoken Tamil to me seems very fluid, rhythmic, really loose.

…back inside

The sound of birds and conversation crossing the way. They articulate a silent path in the middle.

There are animals inside the market. Birds and dogs mostly. Later on I recall seeing a cow.

The sounds from the outside often invade the inside, as does the animal life of the street. No one tries to shoo the dogs away. Nor do they try to steal fruit from anyone’s stall, almost as if by agreement.  

The space of the outside and the inside mingle and cross. The soundaries [1] [ugh…I know…] are permeable because the physical spaces themselves are permeated one by another.

Now I’m outside. The flower market here is…usually less hectic than the food market, which is right next door. Um…Let’s see if that’s true today. In the mornings – it’s about 7:30 right now, a.m. – In the morning it is…it can be really intense, but the markets here in India start hopping at about 6am with lorries….and…uh merchants, housewives, all kinds of people. And of course, assholes like me coming to make recordings and take pictures.

I cross through a stream of trucks that are carrying goods from the market into restaurants and other, smaller, markets in the city and surrounding area. I cross the street and encounter a sweeper who points me in the right direction [the way into the fruit market].

You can definitely hear where the building begins…its sounds wrap around to contain me.

More shouting across the path. I can’t be sure if they are talking to me. Everytime I hear “Hey” or “Hello” – which is often – I crane around to see if someone is addressing me. Sometimes they are, curious to see what I’m doing, or wanting to sell something to me.

Things seem calmer than they usually are here.”

I usually don’t respond except to nod a hello and smile at them. I feel awkward a bit. I don’t know what I’m doing either. Later, I resolve that the next time I come to a space like this, I will try indulgently responding to every beck and call. Maybe I will be able to talk to some of these guys?

“People moving through with…um…big carts and on foot, holding boxes on their heads. Bananas. Everywhere.”

It occurs to me now that I have ceased doing “sound research” – whatever that means – and begun doing something like amateur ethnography or sound tourism, or something…  

There is a background that sounds like crowd chatter, and a middle ground, which sounds like events happening at some distance, but marked. I attend to them. Someone drops a bowl, or bumps into a cart. The foreground is populated almost entirely by things that are near me, most of all, human voices. I hear them pass by me. I hear them as they mark out the space I inhabit. I use them to locate myself. As far as I can tell, I don’t really hear or attend to anything behind me.

Dust in the air. Smashed fruit on the ground.” 

No music here.”

Hello…saar…” [I smile and keep walking]

Someone horks to spit…probably my least favorite sound in the world.

Anna [i.e., ~ “older brother”]…150 [2]!”

And that’s the fruit market.”


Koyembedu vegmarket / 14.3.15 / 8:00a [23:31]

And now we’re going to move to the vegetable market for about 15 minutes. We’re outside now.”

The space between each market is separated by a loading area where trucks, cars, and motorcycles carry goods away. Each recording begins with a moment of transit moving through these spaces.

I have to walk a ways to get past huge trucks full of potatoes and onions to get into the market building itself.

There is music in this market. Speaking is sparse at the beginning, but when it does happen, it is often more energetic. Some of the vendors argue with one another.

My favorite sounds are the sweeping sounds, and the sounds of our feet walking over the beds of vegetable matter and straw strewn all over the ground. I like their crispness.

Hello saar.”

I’m not very interested in the crowd noise. Other noises are losing their meaning to me as well. What I called the “middleground” [the falling pots, the incidental sounds] – subconsciously depending on “Schenkerian” terminology – lose a lot of their interest for me as well. I hear no connection there. I simply hear sounds.

This is what John Cage was interested in convincing composers to do [let sounds be themselves]. Non-intentionality.

But I like intention. I need it in a way to understand what a piece [or in this case, a space] is communicating to me. Of course, the people who drop the pots and bump into the carts have intentions. And the sounds are a result of those intentions playing out. However, they are not intentions to me. Or they are not intentions addressed to me. So they lose meaning. I hear them only as arbitrary things happening, though in reality they are all moments flowing out from some achieved thing [however banal].

These sounds are the sound effects of a local economy.

We’re outside now. I can smell mint. They are selling it and, uh…drying it out here on the curb.”

There is an argument between two vendors between 15:10 and 15:33.


…photo…!”
…uh…not a camera…
“…not camera?
uh…no. What is your good name?”
Veerapandi, my name’s.”
Veerapandi. Veerapandi [3]? ”
Veerapandi. Veerapandi. Ha ha ha ha.”

[can't decipher]

My name…Jimmy.”
Jimmy?
Jimmy. Nice to meet you.”

Why am I talking to these people as if they were cavemen?

It’s interesting…everyone assumes that this weird contraption in my hand is a camera. And so about 5 or 6 people have asked me to take pictures of them. So…obviously it’s not a thing to walk into these markets and just record the sound. Here’s a giant cow.”

And that was the veg market.”




[1] [boundaries of sound…]
[2] A vendor offers to sell me a guava fruit for 150 INR, which is an insane price.
[3] It’s a common name of parts of Tamil cities around Coimbatore, Salem, and Theni. I also ask because it’s a song that my boss A.R. Rahman wrote for a 1993 Collywood “comic thriller” called Thiruda Thiruda.